ポール・ハイネス「間テクスト的な書き方の倫理と美学 文化的流用とマイナー文学」(2021) 5 (完)
(DeepLによる雑訳) 4(前のパート) 5. 文化的流用の倫理と美学 芸術の中の創造性は、しばしば、自らに「道徳的責任と美学的見識」があると認識する方法で、文化の美的コスモポリタンな鑑賞と関わることを含む( Rings, 2019, p.161 )。この文脈の中で、芸術的創造性をさらに高めるためのアプロプリエーション戦略の使用は多くの方法で分析することができるが、マイナー文学のレンズは、文化的な出会いを定義する異なるアプローチに関連する異なる倫理的・美的な意味合いを明確にすることに焦点を当てるのに役立つ。 このレンズを使うことで、交換の含意に基づく異文化間関与[ intercultural engagement ]の戦略に区別をつけることができる。すなわち、流用[ appropriation ](あるいは不正流用[ misappropriation ])には、特徴的な物語、技術、シンボル、アーティファクトが、元の資源 / 源泉[ the original sources ]を損なうような形で取り込まれたり模造されたりする事例がある。一方、収用とは、物語、技術、シンボル、アーティファクトを、元のものを強化したり、共通利益のために利益を提供するような方法で再利用する行為を指す。これらの特徴は、これらの概念の定義的特徴の一部に過ぎないが、「文化的」という言葉を前置することで、その違いは、有用であると同時に対照的である。したがって、文化的流用とは、文化的資源を減少させ、その目的を損なう危険性のある方法で、文化的環境から特性や技術などを無断で使用または模倣することを意味します。これに対し、文化的収用とは、特権的な受益者に価値を提供してきた文化的資源や空間へのアクセスをより広く提供し、他の人々が相互に高め合う可能性のある方法でこれらの利益を経験できるようにする試みである。多数派の[ majoritarian ]利益を追求するものとして、文化的流用は既存の美的基準を維持し、既得権益を利するものである。マイナー文学の実践に代表されるように、文化流用はこうした基準に疑問を投げかけ、既得権益を維持する条件に注意を向けさせ、あるいは実際に挑戦させ、美的多元主義の機会を増やし、最終的には文学の新しい基準の可能性を開くのに役立つ。 マイナー文学のパラ...